近年来,随着国家相关政策的调整以及对外开放步伐的加快,翻译不仅成为了一个热门的行业,在行业内部的竞争也变得愈加激烈,并且快速的步入了整合期,很多公司为了节省时间,干脆把业务外包给了翻译公司,身为一名自由翻译工作者,我们如何才能找到客户和项目呢?过去,我总是在发简历和翻译公司之间徘徊,得到的报酬却少得可怜。而翻译公司却不停的抱怨我工作的速度慢啊,质量不好搞啊……难道要我一天24小时待命吗?客户呢,他们即不会为我的损失买单,也不会谅解这些信息和资源不对称所造成的缺失。在需要时能否找到翻译已经不是公司的难题,而是关系到每一位自由翻译是否会错失机会的“生存问题”。
2011年,一位同行发给我一个地址www.gotran.com,说这里能找到很多工作机会,我开始并没有在意,网络上这样类似“中介”的服务网站有很多,客户是鱼龙混杂什么样的事情都可能遇到,收费更是杂乱无章,我在遇到不付余款、付款拖拉等等之后,对他们根本就不抱期望。到了年底,我发现翻译公司派下来的活变少了,打听之后才知道,很多公司都在一家叫金译通的网站上联系翻译,就连我合作的翻译公司也是他们的注册会员。
在百度搜索后我发现,这个金译通就是以前同行提起过那个网站,在提供了真实信息和行业经验等等资料,并通过实名认证后,我成为了注册会员。刚开始我并没有看懂金译通是做什么,以为不过是服务网站的一个新噱头,经过一段时间的了解后我才明白,金译通首创的T2C系统,T=translator ,C=company and customer。无论是公司company还是用户customer都可以通过T2C这个平台在一分钟之内,找到合适的译者并取得联系。金译通既是个免费的T2C电子商务平台,也是中国翻译行业唯一一家垂直的开放行业平台。
这里既是公正的第三方服务机构,更是自由翻译们汇集与交流的温暖社区。我在这里建立了自己的博客和个人空间,除了和大家交流外语学习方法。空闲时间我还喜欢翻译一些会员推荐的原文,再以此作为自己的译文展示,语言学习和翻译中经常会遇到各种难题,在网站的“问问平台”,每个人都可以把自己的问题拿出来与大家共同讨论,互相评论和学习,还可以有针对性的找到优质客户资源,以及笔译、陪同、交传、同传等等工作。真是一举两得。网站不但全部免费,而且所有译者、工作、客户之间都是自由选择的,非常人性化和实用化。
经过一年的使用,我已经完全熟悉了金译通这个平台,这里不仅有安全、舒适的网络体验,为所有自由翻译者创造了行业新模式,更为翻译市场打造一个“开放、透明、分享、责任”的新环境,让每一个参与者都能创造出更大的价值。